Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Margaret Stewart > Colla Mo Rùn > Hug Oreann O Ro Gur Toigh Leam Fhìn Thù
|
Hug Oreann O Ro Gur Toigh Leam Fhìn Thù |
| Credits : | Traditional; arranged by Margaret Stewart & Allan MacDonald |
| Appears On : | Colla Mo Rùn |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : | " Hug Òireann O Ro " on Fiona Mackenzie & Arthur Cormack's album Seinn! O Ho Ro Seinn! |
| Lyrics : | English Translation : |
| Hug oreann o ro, gur toigh leam fhìn thu | Hug oreann o ro, you are dear to me |
| 'S toigh leam fhìn thu 's tu leam as bòidhche | You are dear to me and to me you are the most handsome |
| Blas na meala air do phògan | Your kisses like honey |
| Bidh mi gad chaoidh 'on a rinn thu seòladh | I mourn you since you sailed away |
| Hug oreann o ro, gur toigh leam fhìn thu | Hug oreann o ro, you are dear to me |
| 'S fhada, 's fhada, 's gur fhad' air falbh thu | Far, far and how far away you are |
| Air long Righ Deòrs' le do chòta dearg ort | On King George's ship with your red coat on |
| 'S tric mo shùilean air an fhairge | Frequently my eyes are on the ocean |
| Flach a faicinn-sa fear do dhealbha | Trying to see one of your countenance |
| Hug oreann o ro, gur toigh leam fhìn thu | Hug oreann o ro, you are dear to me |
| 'S fhada, 's fhada, gur fhad' a-muigh thu | Far, far out there you are |
| Gun fhios a ghaoil nach e 'n cuan a shluig thu | Without knowing, my love, that the ocean hasn't swallowed you up |
| Gur e 'n gaol le chèile thug sinn | We had requited love |
| A dh'fhàg ad dheidh mi cho deurach duilich | Which has left me tearful and sorrowful after you |
| Hug oreann o ro, gur toigh leam fhìn thu | Hug oreann o ro, you are dear to me |
| Bha mi'n raoir ann am bruadar cadail | I was last night in a dream |
| 'S chunna mis' thu air bruaich mo leapa | And I saw you on the edge of my bed |
| 'S nuair a dhùisg mi anns a' mhadainn | WHen I woke up in the morning |
| Muir mhór nan tonn 's e gu trom cuir eadrainn | The great sea of the billows was relentlessly keeping us apart |
| Hug oreann o ro, gur toigh leam fhìn thu | Hug oreann o ro, you are dear to me |
| Their iad riumsa gu robh thu gòrach | They say to me that you are foolish |
| 'S gum biodh tu tric anns na taighean-òsda | That you would frequently be in the alehouses |
| Nach robh stocainn is nach robh bròg ort | That you had no stockings or shoes on |
| 'S ciamar 'ghaoil, dh'fhaodainn do phòsadh | And how, my love, could I marry you |
| Hug oreann o ro, gur toigh leam fhìn thu | Hug oreann o ro, you are dear to me |
| 'S truagh nach robh mi nam eun beag aotrom | Pity I wasn't a little, light bird |
| Mar an uiseag neo mar an fhaoilinn | Like the lark or the like the gull |
| 'S mi gam shìobadh air feadh nan gaoithtean | And I being tossed around the winds |
| Gus a ruiginn far a bheil mo ghaol-sa | Until I'd reach where my love is |
| Hug oreann o ro, gur toigh leam fhìn thu | Hug oreann o ro, you are dear to me |
| 'S toigh leam fhìn thu 's tu leam as bòidhche | You are dear to me and to me you are the most handsome |
| Blas na meala air do phògan | Your kisses like honey |
| Bidh mi gad chaoidh 'on a rinn thu seòladh | I mourn you since you sailed away |
| Hug oreann o ro, gur toigh leam fhìn thu | Hug oreann o ro, you are dear to me |